La majorité des sources en ligne consultées en anglais, français, italien, espagnol et portugais du Brésil associent le « quittoking » aux réseaux sociaux en général et à TikTok en particulier. En anglais, le mot-source est « quittok », avec des variations graphiques comme « Quit-Tok » [1], « QuitTok » [2], « Quittok » [3]. Les médias généralistes voient cette pratique comme une « nouvelle tendance » liée aux jeunes de la génération Z [15]. Forbes Belgique emploie le terme anglais « Quittoking » suivi de son équivalent français « démissioner sur TikTok » [21]. Les médias belges généralistes parlent d’une nouvelle tendance qui "embrase les réseaux sociaux" [25].
Source: Le Figaro December 10, 2025 16:09 UTC