Witness vs Espinosa: Inconsistencies in statements due to translation inaccuracies - News Summed Up

Witness vs Espinosa: Inconsistencies in statements due to translation inaccuracies


Marcelo Adorco, former driver and associate of self-confessed drug distributor Kerwin Espinosa, said on Monday there were inconsistencies in his previous affidavits because some of his statements got lost in translation. In his first affidavit, he said he, Espinosa and Impal visited Co at the Metropolitan Hospital in 2014, but it was changed to 2015 in his supplemental affidavit. In his first affidavit, Adorco said Espinosa and Lim had a total of four transactions in 2014, but in his supplemental affidavit he said that each transaction involved 40 kilograms of shabu. There were questions in Waray which I answered in Bisaya but the translation was wrong.] In his recent affidavit, Adorco corrected the inconsistencies mentioned in his first three affidavits.


Source: Philippine Daily Inquirer April 30, 2018 11:48 UTC



Loading...
Loading...
  

Loading...

                           
/* -------------------------- overlay advertisemnt -------------------------- */