Translation troubles: buying mailboxes - News Summed Up

Trending Today


Translation troubles: buying mailboxes


CarpetazoAs with all of today’s translation troubles, this one came up in newsroom conversation. The word carpeta means folder and gave rise to a lunfardo verb carpetear, meaning to spy on someone (kind of like the origins of keeping tabs on people). As a fun aside, unripe eggplants are white and round and look remarkably egg-like (and there’s also a white variety). For the sake of diplomacy and continued translation fun I won’t be stepping into either figurative vegetable patch, thank you very much. Share your thoughts and translation hang-ups with us on Facebook, Twitter or Instagram!


Source: Bueno Aires Herald March 11, 2024 02:55 UTC



Loading...
Loading...
  

Loading...