Tem uma palavra que só o português tem, e nenhum outro idioma consegue traduzir direito - News Summed Up

Tem uma palavra que só o português tem, e nenhum outro idioma consegue traduzir direito


Entre as muitas particularidades da língua portuguesa, a palavra saudade é uma das que mais chama atenção de falantes de outras línguas. O Instituto Camões destaca a palavra saudade como exemplo de como a língua concentra experiências históricas e afetivas de uma comunidade, sobretudo no contexto da diáspora portuguesa e brasileira. Etimologia de “solitas” (latim: solidão) evolui para saudade, termo sem equivalente exato, desafiando tradutores por amplitude semântica emocional. : expressões como longing e missing enfatizam o desejo ou a falta, mas geralmente separam nostalgia, afeto e esperança. Espanhol Añoranza, morriña (regional) Nostalgia, desejo de algo perdido; em alguns contextos, saudade da terra natal.


Source: Correio Braziliense December 19, 2025 21:17 UTC



Loading...
Loading...
  

Loading...

                           
/* -------------------------- overlay advertisemnt -------------------------- */