Alleen al daarom – en vanwege de discussie over wie de vertaling mocht doen – kunnen we niet om de Nederlandse publicatie van haar poëziebundel heen. “Ik wil graag boeken onder de aandacht brengen die iets verfrissends hebben, van eigenzinnige auteurs, en stemmen laten horen die we nog niet kennen. Niet alleen maar boeken van witte mannen of als reactie daarop juist zwarte vrouwen, en niet alleen maar ‘hoge’ of ‘lage’ literatuur, als je dat onderscheid wilt maken. Het moeten bovendien boeken zijn die aanspreken en een rijk verhaal hebben. Maar het belangrijkste is dat je zin krijgt om naar dat boek te grijpen als je erover leest in onze stukken.
Source: Het Parool July 28, 2021 11:47 UTC