An Iraqi first-time author’s “horrific” reimagining of Frankenstein set loose in war-torn Baghdad is up for the Man Booker international prize for fiction in translation, competing against two previous winners, Hungary’s László Krasznahorkai and South Korea’s Han Kang. Ahmed Saadawi, who won the “Arabic Booker” – the International Prize for Arabic Fiction – in 2014 for his novel Frankenstein in Baghdad, is up for the £50,000 prize, shared equally between author and translator, along with his English translator, Jonathan Wright. Read moreAlso shortlisted is the Polish author Olga Tokarczuk’s Flights, the first of her novels to be translated into English. And The White Book is so different from The Vegetarian that we could be talking about a different writer.”Translated fiction accounts for 7% of literary fiction sales in the UK, and the Man Booker International winner is a considerable powerhouse each year. 2018 Man Booker International shortlist
Source: The Guardian April 12, 2018 18:33 UTC