We've given you plenty of vocab to complain in French (and explained how the French themselves got their reputation for ceaseless grumbling) but today is about enthusiasm. The literal translation of the verb s'éclater is to explode or to burst, but if you hear it in casual conversation it's more likely to mean a great time or a brilliant experience. It's roughly equivalent to "having a ball" in English or "having a great laugh" or "having great fun". So if you're trying to convince a friend to come to salsa dancing classes you could say C'est rigolo et on va bien s'éclater! C'était génial, on s'est éclatés!
Source: The Local October 07, 2019 11:37 UTC