Dans plusieurs rassemblements autochtones est brandi le fameux drapeau de la Mohawk Warrior Society, dont les membres sont appelés « warriors ». Cet ouvrage de 400 pages rassemble ainsi des témoignages et des écrits qui racontent l’histoire orale des Mohawks et leur façon de penser le monde. Conséquence : Les gens interprètent notre histoire et essayent de faire des parallèles entre leur culture [celle des non-Autochtones, NDLR] et la nôtre. Photo : Radio-Canada / Delphine JungL’exemple le plus frappant des problèmes que peuvent causer les traductions s’illustre avec un mot : kaianere’kó:wa, dont le drapeau peut être considéré comme une représentation visuelle. Nous n’avons jamais été les agresseurs, on a toujours partagé , explique Tekarontakeh en précisant que les gens le comprendront en lisant le livre.
Source: CBC News September 25, 2022 02:00 UTC