Politicians from France’s south-west know the difference between a chocolatine and a pain au chocolat. Looks awfully like a pain au chocolat to me. “This is not just a chocolatine amendment,” said Aurélien Pradié, a young deputy from Lot. Pain au chocolat remains the official term. Not to be confused with: Croissant au chocolat (the term used in Alsace), petit pain au chocolat (Hauts-de-France), couque au chocolat (Ardennes) and those unspeakable greasy objects that pass for pains au chocolat in the UK.
Source: The Guardian May 28, 2018 14:13 UTC