Ariana Grande should probably just bid “thank u, next” to tattoos altogether. Except the best-laid tattoo plans of pop stars often go awry and Grande accidentally tattooed the word for “shichirin” or “七輪,” which translates to a small Japanese charcoal grill, after nixing two important characters from the phrase. Many also raised relevant questions about why Grande is getting body art in a language she is not familiar with. Less than 24 hours later, Grande went back under the tattoo pen to seemingly correct the error by adding the kanji character for finger after consulting with her Japanese tutor amid the backlash. But Grande included the new character below the original tattoo with a drawing of a heart, instead, which resulted in the ink making even less sense than the original.
Source: Huffington Post January 31, 2019 17:03 UTC