Amanda Gorman’s Poetry United Critics. It’s Dividing Translators. - News Summed Up

Amanda Gorman’s Poetry United Critics. It’s Dividing Translators.


The discussion has shone a light on the often unexamined world of literary translation and its lack of racial diversity. On Monday, the American Literary Translators Association waded into the furor. The real problem underlying the controversy was “the scarcity of Black translators,” it added. Only 2 percent of the 362 translators who responded were Black, a spokeswoman for the association said in an email. In a video interview, the members of the German team said they, too, felt the debate had missed the point.


Source: International New York Times March 26, 2021 17:03 UTC



Loading...
Loading...
  

Loading...

                           
/* -------------------------- overlay advertisemnt -------------------------- */