Рассказывает директор «Института перевода» Евгений Резниченко:— Наш институт призван продвигать классическую и современную русскую литературу во всем мире. Фото: Олег ШишкинМонгольский проект оказался для нас пионерным, но довольно успешным. На фото слева направо: поэт Игорь Сид, экс-президент Монголии Намбарын Энхбаяр, программный директор Института перевода Нина Литвинец и критик Константин Мильчин. — Мы поддерживаем переводы русской литературы с 2012 года. Фото: Олег ШишкинВпечатлениями от поездки делится драматург, прозаик и путешественник Олег Шишкин:— Путь от Улан-Удэ до Улан-Батора на автомобиле является высоким удовольствием.
Source: Moskovskij Komsomolets June 15, 2022 23:12 UTC